回答:
彼の時代のクリスチャンバイブルに関連した権威の何かを獲得すること。
説明:
この質問に対する答えは、少なくとも1つのグループの人々を怒らせる可能性が高いように思われるので、最初から、これは非モルモン教徒としての私の意見であると言わせてください。
私がモルモン書の写しを彼らに返却したとき、私が二人の若いモルモン教の伝道者に言ったように:
「それは古い冗談を思い出させます:あなたの作品は良くてオリジナルでもあります。あいにく、良い部分はオリジナルではなく、オリジナルの部分は良くありません。」
私にとってモルモン書は、他のテキストのスタイルと言語をコピーすることを試みるジョセフ・スミス自身の追加物と共に、ジェームズ王または類似の聖書から広くコピーされているようです。
ジョセフ・スミスは、エリザベス朝英語を使ったクリスチャンバイブルをある程度崇拝する文化を書いていました。
それで、同様のスタイルを用いてそれを聖書に加えることによって、彼の本はそれに出会った人々のために聖書の権威の何かを手に入れました。
リヨンのIrenaeusが序文で「異端者に対して」と言ったように:
「間違いは、そのように露出されないように、確かにその裸の奇形には記載されていない、それはすぐに検出されるべきである。しかし、それはその外観によって、魅力的な服装できちんと着飾っている。経験の浅い(表現がばかげているようにばかげている)真実そのものよりも真実である。」
学生は学術論文に「あなた」のような個人的な代名詞を使わないように言われます。作家はなぜ個人の代名詞を避けるべきですか?
それは非公式です。正式な書面では第三者のみを使用する必要があります(私、私たち、あなた、あなたの、私のもの、私など)。作者はあたかも読者と話しているかのように書くべきではありません。彼らは人々を指すために "one"を使うかもしれません。個人的な代名詞は彼、彼女、それ、そしてそれらは使用されるかもしれません。私たちは通常非公式に話し、テキスト/ Eメール(もちろん例外もあります)を行います。生徒は、親しい友人や家族と会話をしているかのように書くべきではありません。例:ある人はなぜ不思議に思うかもしれません...あなたの代わりにあなたは不思議に思うかもしれません...
2人目の人物を学術論文に使用できないのはなぜですか?エッセイを書く際に「あなた」と「あなた」という言葉を置き換えて、二人称にならないようにするにはどうすればよいですか。
それはあまりにも非公式に聞こえ、教師や編集者はそれを嫌います。多くの出版物には独自のスタイルのマニュアルがあり、それらはすべて互いに異なります。二人称で書くのはマキシムやFHMのような雑誌には問題ありませんが、学術雑誌はあまり魅力的ではありません。読者を「あなた」として非難するだけでなく、あなたが何らかの形で自分自身に言及するならば、彼らはあなたを見下します。これは、彼らのスタイルが研究文学の伝統に根ざしているためです。そこでは、作家の私生活経験は観察された現象で見られるものより説得力がないと見なされます。これは絶対的なことではありません。ほとんどの学術論文は2つのスタイルのうちの1つで書かれています:人文科学のためのMLA(現代言語協会)と科学のためのAPA(アメリカ精神医学会)。 MLAは一人称および二人称の参照用に多少の余裕を与えてくれますが、あまり使わないようにしてください。 APAは真面目な科学的難題であり、あなたにもなりたいです。特定のクラスや分野では、一般にこれらのスタイルのどれを使用するかをお勧めします。または、おそらく独自の社内スタイルガイドがあります。適切な学術スタイルに関するより具体的な情報については、Diana HackerによるThe Bedford Handbookを参照してください。この本は、書誌や本文中の引用を書くために特に役立ちます。異なるスタイルは、これらに対して非常に異なる要件を持っているからです。作家
二人称、単数形が英語から消えたのはなぜですか。あなたが見る唯一の場所、あなた、あなた、あなたなどは、祈り、賛美歌、そしてシェイクスピアに使われています。
それはちょうどより現代的な用法に変わったところですが、まだ非常に多く存在しています。あなたはあなたの質問にそれを自分で使いました!二人称単数形も「あなた」で、二人称単数形も同じです。あなたよ、あなたよ、あなたは非常に古風であると考えられています。彼らはずっと前に書かれたので、それらは多くの賛美歌で使われます、それはまたより高い権威への尊敬の印です、あなた(pl)とあなた(Pl)の間の区別はありません。あなたが使う翻訳現代の聖書は正式な汝、あなたなどを落とします。シェイクスピアの時代には、これは人々が話した方法です。